martes, marzo 27, 2007

Mis tíos indios / Auntie Anu and Uncle Bala





They feed me all the good stuff: chocolate brownie, coffee, strawberry marmalade.

Sobre los Hijos/ On Children


Y una mujer que sostenía un niño contra su seno pidió: Háblanos de los niños.
Y él dijo: Vuestros hijos no son hijos vuestros.
Son los hijos y las hijas de la vida, deseosa de sí misma.
Vienen a través vuestro, pero no vienen de vosotros.
Y, aunque están con vosotros, no os pertenecen.
Podéis darles vuestro amor, pero no vuestros pensamientos.
Porque ellos tienen sus propios pensamientos.
Podéis albergar sus cuerpos, pero no sus almas.
Porque sus almas habitan en la casa del mañana que vosotros no podéis visitar, ni siquiera en sueños.
Podéis esforzaros en ser como ellos, pero no busquéis el hacerlos como vosotros.
Porque la vida no retrocede ni se entretiene con el ayer.
Vosotros sois el arco desde el que vuestros hijos, como flechas vivientes, son impulsados hacia delante.
El Arquero ve el blanco en la senda del infinito y os doblega con Su poder para que Su flecha vaya veloz y lejana. Dejad, alegremente, que la mano del Arquero os doblegue.
Porque, así como Él ama la flecha que vuela, así ama también el arco, que es estable.

And a woman who held a babe against her bosom said, "Speak to us of Children." And he said:
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you, yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts.
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

Kahlil Gibran, "El Profeta"




Pacífica





jueves, marzo 22, 2007

En mi décimo (!) mes



No me distraigáis, que estoy concentrada.

martes, marzo 20, 2007

martes, marzo 13, 2007

Burbuja

En el silencio universal
por compacto que sea
siempre se escucha el llanto
de un niño
en su burbuja

M. Benedetti



domingo, marzo 04, 2007

Diciembre



Vuelva atrás para enseñar un babero hecho amorosamente (aunque las malas lenguas dicen que no pega con la indumentaria).

Excursioncita de fin de semana



Más feliz que un ocho aquí subida.



Pequeña siesta mientras se pone el sol:


Es lo mejor de Pacífica.

viernes, marzo 02, 2007

Nueve meses





En las fotos no sale, claro, pero ya me estoy haciendo mayor. Ahora gateo sin parar y exploro todas las esquinas de la casa, sobre todo las que tienen cables, enchufes y plantas venenosas.

Más España



Mandarinas, mi menú favorito en España.



La audiencia cautiva de Jandro al clarinete. Espero que al menos esto me sirva para tener mejor oido que mi padre.



Con Montse y Jandro tomando un chato en la plaza.



Otro buen hábito: leer el periódico. ¿Será que voy a hacerme periodista como mi mamá? Oh cielos, dice ella.




En la plaza, frente a la Catedral, esas cosas que los de mi pueblo yanqui sólo ven en las películas.